<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：“俯卧撑”成敏感词</title>
	<atom:link href="http://www.lipuman.com/archives/push-ups-became-sensitive-words/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lipuman.com/archives/push-ups-became-sensitive-words/</link>
	<description>新闻-评论-生活</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 03:54:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>由：草莓 : 草莓周刊（第65期）：古文竖排行，天下俯卧撑，稳定色情狂</title>
		<link>http://www.lipuman.com/archives/push-ups-became-sensitive-words/comment-page-1/#comment-430</link>
		<dc:creator>草莓 : 草莓周刊（第65期）：古文竖排行，天下俯卧撑，稳定色情狂</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 17:08:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lipuman.com/?p=257#comment-430</guid>
		<description>[...] 似曾相识，沆瀣一气的官方和官媒炮制荒唐的新闻发布会，将瓮安女中学生的死因定死为”旁人做俯卧撑时自杀” （李树芬的亲属的采访录音），于是一周之间“俯卧撑”成为中国的流行语和恶搞对象，当然又迅速被文字狱，遭到突然死亡。如今女孩入土瓮“安”，大概只有“上帝之眼”才能够说清真相，此时正是官方从高级网民之下碎碎念的开始，恐怕也是一场草莓对抗政府宣传的新挑战。地震毁灭了一座县城，暴政却可能毁灭一个国家，官民对立，已经不再是鱼和水的抗争，为了尊严，网络起义吧。某党大寿，除了香港七一游行献礼，就数贵州和上海最风光了。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 似曾相识，沆瀣一气的官方和官媒炮制荒唐的新闻发布会，将瓮安女中学生的死因定死为”旁人做俯卧撑时自杀” （李树芬的亲属的采访录音），于是一周之间“俯卧撑”成为中国的流行语和恶搞对象，当然又迅速被文字狱，遭到突然死亡。如今女孩入土瓮“安”，大概只有“上帝之眼”才能够说清真相，此时正是官方从高级网民之下碎碎念的开始，恐怕也是一场草莓对抗政府宣传的新挑战。地震毁灭了一座县城，暴政却可能毁灭一个国家，官民对立，已经不再是鱼和水的抗争，为了尊严，网络起义吧。某党大寿，除了香港七一游行献礼，就数贵州和上海最风光了。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Global Voices Online &#187; China: Senstive Press-Up</title>
		<link>http://www.lipuman.com/archives/push-ups-became-sensitive-words/comment-page-1/#comment-416</link>
		<dc:creator>Global Voices Online &#187; China: Senstive Press-Up</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 15:22:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lipuman.com/?p=257#comment-416</guid>
		<description>[...] down to the river. Many netizens started to spoof about the term &#8220;press-up&#8221;, and now it has become a sensitive term in may portal websites according to lipuman.   Posted by Oiwan Lam   Share [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] down to the river. Many netizens started to spoof about the term &#8220;press-up&#8221;, and now it has become a sensitive term in may portal websites according to lipuman.   Posted by Oiwan Lam   Share [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：威儿唔哈</title>
		<link>http://www.lipuman.com/archives/push-ups-became-sensitive-words/comment-page-1/#comment-410</link>
		<dc:creator>威儿唔哈</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 04:21:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lipuman.com/?p=257#comment-410</guid>
		<description>我是来做俯卧撑的..
做完就走 :痛苦:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我是来做俯卧撑的..<br />
做完就走 :痛苦:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：李普曼</title>
		<link>http://www.lipuman.com/archives/push-ups-became-sensitive-words/comment-page-1/#comment-409</link>
		<dc:creator>李普曼</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 04:04:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lipuman.com/?p=257#comment-409</guid>
		<description>意思就是“俯卧撑”成为某些人的G点了，一听到这个词语就兴奋。为了让自己更正常一些，不要总是兴奋，所以只好将这个词毙掉。 :顽皮: 以后可以用别的方式刺激他的G点，比如打酱油 :奸笑:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>意思就是“俯卧撑”成为某些人的G点了，一听到这个词语就兴奋。为了让自己更正常一些，不要总是兴奋，所以只好将这个词毙掉。 :顽皮: 以后可以用别的方式刺激他的G点，比如打酱油 :奸笑:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：威儿唔哈</title>
		<link>http://www.lipuman.com/archives/push-ups-became-sensitive-words/comment-page-1/#comment-408</link>
		<dc:creator>威儿唔哈</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 04:00:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lipuman.com/?p=257#comment-408</guid>
		<description>不知道啥意思 :害怕:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不知道啥意思 :害怕:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：流氓</title>
		<link>http://www.lipuman.com/archives/push-ups-became-sensitive-words/comment-page-1/#comment-403</link>
		<dc:creator>流氓</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 02:54:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lipuman.com/?p=257#comment-403</guid>
		<description>我只做两个 离开 :顽皮:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我只做两个 离开 :顽皮:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
